- „Für Ihre professionelle Leistung muss ich mich ganz herzlich bedanken. Sie (…) waren einfach 1.Klasse. Bin sehr beindruckt.“ (Ein Kunde aus dem Bereich Event-Management)
- “Everything went very smoothly yesterday. The two interpreters were absolutely fabulous. They were very kind and professional. A great crew!” (Ein Kunde aus der Baumaschinen-Branche)
- "Ihre Arbeit hat durchweg sehr positive Rückmeldungen bekommen, hervorgehoben haben viele Ihre korrekte Übersetzung unserer Fachausdrücke. Heute Morgen in der Vorstandssitzung des Vereins waren auch die Vorstandskollegen von Ihrer Arbeit sehr angetan. Dies ist m.E. vor allem deshalb sehr positiv, weil zumindest zwei Kollegen im Englischen sehr fit sind, insbesondere in seiner speziellen Ausprägung des 'Controllerischen'." (Bernd Schwarze, Vorstandsmitglied Internationaler Controller Verein)
- „The interpreters‘ English is excellent. Their voices pleasant to listen to. Both used inflection of tone. This kept the subject matter easy to follow. Excellent!” (Zuhörer einer Veranstaltung im Bereich Maschinenbau)
- „Die Resonanz auf die Dolmetschleistung von Ihnen und Ihrer Kollegin war sehr positiv. Das möchte ich noch einmal betonen.“ (Freudenberg & Co. KG, Weinheim. Anlagen-und Maschinenbau)
- „Ich möchte mich zuerst einmal herzlichst bei Ihnen und Ihrem Kollegen (…) für die hervorragende Arbeit bedanken. (Der Redner) hat sich im Übrigen vor Lob über Sie beide auch nicht mehr einbekommen. Er hätte schon mit einigen Übersetzern zusammen gearbeitet und Ihre Leistung war auch für ihn herausragend.“ (Ein Kunde aus der Investment-Branche)
- "Many thanks for your support arranging the translators. The event was a great success and the translators did a very good job. Our client was also happy with their work." (Kirsty Macaulay, Tequila Hakuhodo, London)
- “Rundum positiver Eindruck. Ich werde dies gern an den Auftraggeber weitergeben.“ (Kunde aus dem Bereich Maschinenbau)
- “I have had the pleasure of having Ms. Liepelt interpret many technical training sessions that I have attended. The depth of her knowledge of the German and English languages never ceases to amaze me. My emersion into the topic being discussed in these training sessions is greatly enhanced by having Ms. Liepelt convey the most complex technical topics in a very understandable way. I appreciate the job that she does, not to mention that my understanding of the German language has grown profoundly as a result.” (Kunde aus der Automobilbranche)